Académie métaphysique

 

Paroles

 

Accueil > André Bouguénec > Paroles et écrits d'André Bouguénec

Tous les thèmes

 

 

« Le "Jugement Dernier", ne peut, ne pourra se faire, QUE sur les paroles dites en tous les temps par les hommes et les responsables des diffusions qui ont conditionné le monde, au TEST du Testament du Christ qui l'a ré-digé au commencement pour qu'en Fin il s'ouvrit et con-Fonde toute la Dispersion, cette "Diaspora" "tra-issante" ou trahissante à travers l'Ordre Divin de Rassemblement. Qui, quelle religion, quelle académie, quelle initiation, s'est voulue assez large de coeur et d'esprit pour rassembler toutes les brebis égarées de la Maison d'Israël, c'est-à-dire, non pas le pays des juifs, mais la Maison de Dieu qu'est le Verbe par TOUT : IS-RA-EL : "l'Intelligence-Royale-de Dieu", contre laquelle l'homme doit "lutter", "l'emporter" (de la racine hébraïque sârôh), ce qu'est en vérité l'antique Iswara-El, cette "Agartha" invisible, enfouie dans les profondeurs de la "Terre", c'est-à-dire de l'Homme, dans ses ténèbres. »

André Bouguénec, Entretien avec l'homme, article Qui est Judas ?

 

 

 

Solution de l'étymologie de AREPO - André Bouguénec

"AREPO doit d'abord se lire et s'entendre comme le verbe ARREPO très latin, qui découle de AD REPO (dict. lat-fran de Henri Goelzer) tout simplement et dont la contraction a normalement évincé le D. En français nous avons Ad-venir et Avenir. Absolument aucune difficulté sur AREPO et je ne "comprends" pas le cafouillage lamentable des latinistes et consort.

Par ailleurs la forme grammaticale est courante dans les textes tardifs, Apulée et autres (par exemple Apulée : aestivo, "en été" pour aestivando). Il s'agit aussi bien d'un gérondif à l'ablatif sous forme contractée (repo pour rependo) précédé par la préposition "a" (ab, abs = a repo), ce qui se traduit par ="en s'insinuant ; en rampant".

Ne voyez-vous pas déjà, avec tout ce que je vous ai donné de prémices sur les clefs des langues, sur cette avance de "proche en proche" cabaline et étymologique aussi bien que dans les signes et les symboles, cette avance rampante aussi bien que ces "insinuations" du Verbe qui nous ouvrent des horizons nouveaux ?!"

Courrier à Alex Bloch